{"id":2351,"date":"2019-03-13T07:40:18","date_gmt":"2019-03-13T07:40:18","guid":{"rendered":"http:\/\/cinemadsen.dk\/?p=2351"},"modified":"2019-03-13T07:40:18","modified_gmt":"2019-03-13T07:40:18","slug":"en-falliterklaering-der-baade-kan-hoeres-og-ses","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/cinemadsen.dk\/?p=2351","title":{"rendered":"En falliterkl\u00e6ring der b\u00e5de kan h\u00f8res og ses"},"content":{"rendered":"\n<figure class=\"wp-block-image\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"797\" height=\"448\" src=\"http:\/\/cinemadsen.dk\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2019\/03\/Palads-01-1.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-2352\" srcset=\"http:\/\/cinemadsen.dk\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2019\/03\/Palads-01-1.jpg 797w, http:\/\/cinemadsen.dk\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2019\/03\/Palads-01-1-300x169.jpg 300w, http:\/\/cinemadsen.dk\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2019\/03\/Palads-01-1-768x432.jpg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 797px) 100vw, 797px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>I mange \u00e5r har jeg \u2013 og mange andre \u2013 g\u00e5et og grinet af, at n\u00e5r for eksempel amerikanerne, franskm\u00e6ndene eller tyskerne skal se en udenlandsk film, s\u00e5 bliver de originale stemmer skiftet ud med nogle, der taler engelsk, fransk eller tysk.<\/p>\n\n\n\n<p>For der er nu noget komisk ved at se for eksempel Clint Eastwood udbryde \u201dMache meinen Tag\u201d \u2013 for slet ikke at tale om, at alle stemmer kommer til at lyde ens, fordi det er de samme mennesker, der l\u00e6gger stemmer til igen og igen.<\/p>\n\n\n\n<p>Dubbing, som det hedder i filmverdenen, sker, fordi for mange blandt publikum i de p\u00e5g\u00e6ldende lande er for d\u00e5rlige til at l\u00e6se undertekster og fordi det er billigere at dubbe stemmerne, end at lave undertekster. Og s\u00e5 sker det, fordi de p\u00e5g\u00e6ldende lande er s\u00e5 store, at det \u00f8konomisk kan betale sig at g\u00f8re det.<\/p>\n\n\n\n<p>Derfor har jeg ogs\u00e5 altid v\u00e6ret stolt af, at vi aldrig dubber udenlandske film i Danmark. For det f\u00f8rste er vi kun et ganske lille marked p\u00e5 nogle f\u00e5 millioner. For det andet kan stort set alle i Danmark l\u00e6se undertekster, s\u00e5 derfor er vi vant til at se filmene p\u00e5 originalsproget.<\/p>\n\n\n\n<p>Men m\u00e5ske holder det ikke l\u00e6ngere. I hvert fald har landets st\u00f8rste biografk\u00e6de, Nordisk Film Biografer, besluttet, at de fremover vil s\u00e6tte undertekster p\u00e5 alle danske film. Er danskerne da blevet s\u00e5 anglificerede, at vi ikke l\u00e6ngere forst\u00e5r vores eget moderm\u00e5l? Nej forklaringen er langt mindre eksotisk.<\/p>\n\n\n\n<p>I mange \u00e5r har det n\u00e6rmest mere v\u00e6ret reglen end undtagelsen, at lyden p\u00e5 danske film, er n\u00e6rmest kriminel d\u00e5rlig. Det er som om, at instrukt\u00f8rerne i deres iver efter autencitet, synes det er i orden, at personerne mumler p\u00e5 l\u00e6rredet. Ja de n\u00e6rmest fremelsker tendensen, frem for at indse, at det fornemmeste m\u00e5l m\u00e5 v\u00e6re, at man kan h\u00f8re og forst\u00e5, hvad der bliver sagt. Den kunstneriske frihed g\u00e5r forud for forst\u00e5elsen.<\/p>\n\n\n\n<p>Og selv om det har v\u00e6ret en velkendt sandhed blandt os tilskuere i lige s\u00e5 mange \u00e5r, s\u00e5 har vi fundet os i det og i at g\u00e5 glip af v\u00e6sentlige nuancer i dialogen i filmene frem for at begrave filmproducenterne i en shitstorm. Og biograferne har affundet sig med at afspille film i deres sale, som folk ikke kunne h\u00f8re halvdelen af.<\/p>\n\n\n\n<p>Nu skal der s\u00e5 ske forandringer mener alts\u00e5 Nordisk Film Biografer. En af f\u00f8rste biografer, der nu er begyndt at tekste de danske film, er selskabets biograf i Randers. Og her er tekstningen blevet godt modtaget af biografg\u00e6ngerne.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00a0\u201dVi har endnu ikke h\u00f8rt noget negativt fra de folk, der ikke er h\u00f8reh\u00e6mmede. Derfor t\u00e6nker vi ikke, at de er generede af det\u201d, siger biografchef Ren\u00e9 Jensen til DR P4 \u00d8stjylland. \u201dOmvendt har vi h\u00f8rt fra dem, der er h\u00f8reh\u00e6mmede. De er meget, meget begejstrede for det nye tiltag. Derfor synes vi, at det er en vindersag for alle\u201d, forklarer han.<\/p>\n\n\n\n<p>Nej Rene Jensen, det er ikke nogen vindersag, at selv ikke folk, der ikke er h\u00f8reh\u00e6mmede, er tilfredse med, at filmene nu bliver tekstet. Det er derimod en dundrende falliterkl\u00e6ring til lydniveauet i danske film \u2013 en falliterkl\u00e6ring, der b\u00e5de kan ses og h\u00f8res, eller rettere ikke h\u00f8res. I stedet for at bruge penge p\u00e5 tekstning, burde biograferne med brancheforeningen Danske Biografer i spidsen\u00a0hellere st\u00e5 sammen med publikum og forlange af producenterne, at de leverer film med s\u00e5 god lyd, s\u00e5 alle klart og tydeligt kan h\u00f8re, hvad der foreg\u00e5r og bliver sagt.<\/p>\n\n\n\n<p>Det er s\u00e5 molboagtigt og \u00e6gte t\u00e5bedansk en l\u00f8sning, at man n\u00e6sten er ved at foresl\u00e5, at man i stedet dubber de danske film med tydeligt h\u00f8rbare engelske stemmer \u2013 og s\u00e5 lige tekster dem, hvis nu nogen ikke skulle forst\u00e5 engelsk. <\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>I mange \u00e5r har jeg \u2013 og mange andre \u2013 g\u00e5et og grinet af, at n\u00e5r for eksempel amerikanerne, franskm\u00e6ndene&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":2350,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[8,22,1],"tags":[],"class_list":["post-2351","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-dansk","category-debat","category-uncategorized"],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/cinemadsen.dk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2351","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/cinemadsen.dk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/cinemadsen.dk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/cinemadsen.dk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/cinemadsen.dk\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=2351"}],"version-history":[{"count":1,"href":"http:\/\/cinemadsen.dk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2351\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2353,"href":"http:\/\/cinemadsen.dk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2351\/revisions\/2353"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/cinemadsen.dk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/2350"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/cinemadsen.dk\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=2351"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/cinemadsen.dk\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=2351"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/cinemadsen.dk\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=2351"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}